HOME KOREAN HERITAGE KOREAN SONGS DICTION STUDY TRANSLATION CONTACT

DICTION STUDY:

KOREAN DICTION STUDY FOR NON-NATIVE SINGERS:
[1][2][3][4][5][6]

Application as a diction study ( text; A Garden Balsam )

Nan Pa Hong (1898-1941) composed ‘bong sung ‘a ( a garden balsam) in 1919 during Japanese occupation over Korea (1910-1945). This is one of the earliest Korean art songs to be composed in Western style. It became very popular throughout the country.

A Garden Balsam
1. Balsam under the fence, your figure is desolate.
Long summer days, when blossoming beautifully,
Pretty maids greeted gaily and played with you.
2. Already summer has passed, and autumn winds kept on
blowing, that destroyed your beautiful flowers.
O, flowers fallen, older, you look desperate.
3. Now harsh winter has come, your brothers are gone.
Your soul, dreaming for peace, is HERE now.
Along with soft spring wind, hoping you live again.

As a text, all of the phonemes are introduced as written Korean ( one-to-one correspondence with Korean spellings similar like the Yale Romanization System ). Each of the sounds underlined is discussed in detail. The author’s method is introduced, modifying as little as possible to reflect spoken language.

Bong Sung A (a garden balsam)

[1][2][3][4][5][6]
Copyright 2006 KEE MAN CHANG. All rights Reserved.